Charles Bridge has been the most important connection between Old Town and New Town since 14th century. Apart from its practical function, it now also serves as a famous sightseeing spot where always packed with tourists.
查理士橋自14世紀以來一直都是連接布拉格舊城區和新城區的重要橋樑。現在更成為了著名景點,遊人如鯽。
Sculptures on the gothic-style Old Town Square Tower.
哥德式橋塔上的雕塑。
Long queue often appears in front of the Statue of St. John of Nepomuk. Why? It is believed that touching the statue would bring people luck.
橋上的內波穆克的聖約翰像前不時出現人龍,因為相傳觸摸這個像可帶來好運。
There are another 29 statues on the sides of the bridge, 30 statues in total. The statues were erected according to Catholic stories.
兩旁還豎立了29座以天主教故事為基礎的雕像,總計30座。
Street performers work for life.
街頭賣藝人總是悠悠閒閒的,似是為享受而生活。
A number of souvenir shops at the end of the bridge. This one is selling traditional Czech wooden puppets.
橋的兩端有很多售賣紀念品的商店,這間賣的是捷克傳統木偶。
Views of Vltava River over the bridge. The upper photo with the must-visit Old Town Square in the background.
倚橋眺望,可以細意欣賞伏爾塔瓦河兩岸的景緻,上圖是必遊的舊城區。
So beautiful that even the pigeon is caught.
景色之美,連肥嘟嘟的白鴿也給迷住。
Getting tired? Let's have a sail.
走累了,可選擇乘坐觀光船。
Don't worry. These pretty sailors will not appear on the boat, so you can concentrate on admiring the scene.
放心,這些漂亮的捷克 Sailor Moon不會在船上出現,你大可專心欣賞風景。
Leave for return.
離開是為了回來。
No comments:
Post a Comment